2008年11月07日

ハルハルAcoustic Versionと日本語訳

イベントではノーマルバージョン使うけどこっちのAcoustic Versionけっこう好きるんるん


Big Bang-Haru Haru(Acoustic Version)



ハルハルって一日一日って意味です。하루하루

ついでだから日本語訳も載せましょう。

歌詞がせつないんですよねもうやだ〜(悲しい顔)

しかしこのブログハングルが表示されないのがやりづらいですね63915;

Haru Haru(一日一日)歌詞

行けよ...

ye finally i realize that i''m nuttin'' without you
i was so wrong frogive me

ah ah ah ah

波のように 壊れた この心
風のように揺らぐ この心
煙のように消えた 僕の愛
刺青のように 消すことが出来ない
ため息ばかり 地が無くなるほど ついて
この胸の中には 埃ばかり積もる

君がいないと たった一日も 生きられないと思ってた僕
思ったのと違って それなりに 一人で元気に生きてる
会いたいと叫んでみても 君は 何も答えないから
虚しい期待をしてみても もう無駄だから

君の隣にいる その人が何なのか 
もしかして君を 泣かせていないだろうか
君には僕が見えているのか
すでに綺麗さっぱり忘れてしまったのか
心配だよ 近づくことさえ 
話かけることさえ出来なくて 焦れったくて
僕は一人で 長い夜を明かす 何百回も忘れる

*振り返らずに 去って行って 
僕を探さないで 生きていって
君を愛していたから 後悔してないから 
いい想い出だけ持って行って
それなりに耐えられそうだよ それなりに我慢できそう
君は その分 幸せになってよ 
一日一日 鈍くなっていく

oh girl cry cry yo my all say good bye


道を歩いてて 君と僕が ばったり会ったとしても
見なかったフリして そのまま 行く道を行って
やたらと昔のことを思い出したら たぶん
我知らず 君を訪ねてしまうかも

君はいつだって その人と幸せに 
君はいつだって 僕が余計なこと考えないように
君はいつだって 小さな未練も残らないように 
幸せになってよ 僕に見せつけるように
君はいつだって あの空みたいに 白く浮かぶ雲のように 真っ青に
君はいつだって そうやって笑ってて 何事もなかったように

* Repeat

僕から離れて 心が安らぐように 僕を忘れて生きて行って
その涙は 全部乾くだろうから 一日一日 過ごしていれば
いっそ出会わなければ これほど苦しくなかったのに
永遠に一緒にいようって約束 今はもう
想い出に埋めておいて
君のために祈るよ

* Repeat

oh girl i cry cry yo my all say good bye bye
oh my love don''t lie lie yo my heart (say good bye)





posted by DJ yumiri at 04:33| 東京 ☁| Comment(3) | TrackBack(0) | オススメ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
私も歌詞付きMV見てから映画一気ハルハル好きなったぁ><
ってゆーか、むしろ涙出たよね・・・涙
Posted by しょうぴー at 2008年11月07日 05:58
>しょうぴー
歌詞も曲もMVもせつないから大画面+大音量で集中して見て感情移入して泣きたい。
昨日イベントでそれやりたくてラストソングをハルハルにして同じタイミングでDVDでもハルハルMVを流したらみんな画面見てた。笑
Posted by ゆみり at 2008年11月10日 13:01
haruharuって日本語で歌ってないんですか?
教えてください。
Posted by ラビット at 2011年06月19日 14:43
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。